Freitag, 22. Januar 2010

Aparter Schwanz

Sind wir ehrlich. Es gibt Momente, da bin ich nicht optimal vorbereitet. Heut war wieder so ein Moment. Ich konnte das Lied, das ich mit den Kids für unser Tierprojekt lernen wollte (es heisst: Der Leopard), auf dem Klavier, ich hatte die erste Strophe zweimal gesungen - aber von der dritten Strophe hatte ich keine Ahnung. Ich gebs voll zu. Und es war keine gute Idee, die dritte Strophe einzuführen.
Sie lautet nämlich:
"Die Gans hat weisse Federn, die Ziege einen Bart.
Die Haut vom Pferd ist ledern, der Schwanz vom Schwein apart."

Ich liess die Kinder die Strophe nachsprechen und erklärte vorsichtshalber einmal das Wörtli "apart" mit "geschmackvoll". Weiter kam ich nicht, denn natürlich fragte Lischen (und ich kanns ihr ja nicht mal verübeln):

"Dä vorä oder dä hinge?"

Gekicher.

Ich: "Dä hinge, natürlech. Dä isch doch bimne Söili apart, so gringlet..."

Gekicher.

Köbi: "Äbe gd nid! Aso i meine dä vore, wenni ds singe. Dä isch sicher aparter aus dä hinge."

Da mag er Recht haben, der Köbi.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen